You are currently browsing the daily archive for Enero 12th, 2009.

ENFOQUE GEOGRÁFICO Y CULTURAL EN  “LAS RUINAS CIRCULARES” DE JORGE LUIS BORGES.

AUTOR: Aarón Zoé Guadarrama Becerril.

FECHA: 14 de Octubre de 2008.

Este cuento, llevado magistralmente por Jorge Luis Borges, habla sobre un mago, luchando contra miedos que lo invaden mientras busca llegar a la perfección. Sin embargo, el resultado es completamente imprevisto e interesante: después de todo, él sólo es el resultado de la imaginación de alguien más, probablemente un Dios. Una de las características de esta narración que más llamaron mi atención, fue la manipulación de la ubicación geográfica en que se desarrolla la historia, Parece mezclar sitios como Egipto, Persia (actualmente Irak e Irán) y la India. El hecho de que toda la historia sea la imaginativa de un Dios o de otra persona, no implica necesariamente que todo sea congruente con nuestra realidad cotidiana.

Siendo así, dicho mago, probablemente originario del norte de Egipto, tomando en cuenta las señales y descripciones que se mencionan en el cuento: “…el hombre taciturno venía del Sur y que su patria era una de las infinitas aldeas que están aguas arriba (…), donde el idioma zend no está contaminado de griego y donde es infrecuente la lepra” (483). El idioma zend es un dialecto cuyo origen se ubica en Persia; además, la lepra, tuvo mayor repercusión en Europa, no así en Oriente Medio y Egipto, debido a la belicosidad de sus pueblos y difícil acceso a la zona.

Sin embargo, el hecho de que exista un río, el cual, según el cuento, fluye de sur a norte, y de acuerdo al comentario del Dr. Jamey, el único en el mundo que tiene esa característica es el río Nilo.

Es a partir de aquí donde empiezan las incongruencias y la intuición del juego casi descarado con la ubicación del mago. Por donde el mago llega al antiguo templo, en medio de una selva, es una clara alusión a los centros ceremoniales Hindús, desperdigados prácticamente por toda la India, pero especialmente, en las márgenes del río Ganges.  En estos templos, además de la adoración a los principales dioses del hinduismo  y budismo, también se practicaban ritos y sacrificios a deidades simbolizadas con animales. Borges hace alusión a una  efigie que mezcla a un tigre y un caballo. El tigre es muy importante, implica un retrato de poder en la cultura Oriental.

Incluso proporciona datos específicos sobre la dieta del mago, facilitada por los habitantes cercanos a las ruinas: arroz y frutas, tal como aparece en el cuento: “El arroz y las frutas de su tributo eran pábulo suficiente para su cuerpo, consagrado a la única tarea de dormir y soñar” (484). Según el sitio en Internet: http://www.fao.org/rice2004/es/p6.htm, “La zona de los cultivos de arroz en la India es la mayor del mundo. Los cultivos de arroz se extienden por todos los estados de la India, pero Bengala Occidental, Uttar Pradesh, Madhya Pradesh, Orissa y Bihar son los principales estados productores. El arroz es el alimento básico del 65% de la población total de la India.” Y por supuesto,  existe una gran diversidad de frutas originarias del sub-continente, por citar algunos ejemplos, tenemos el mango (del cual son actualmente los mayores productores en el mundo), ciruelas, algunos tipos de moras y la célebre fruta Noni, que significa “Fruta de los dioses”, debido a que, según la creencia popular, quien la coma, vivirá cien años.

Probablemente, Borges usó el antiguo mito de esta fruta nativa y que ha crecido de manera salvaje por miles de años, para darle una considerable longevidad al mago: “Al cabo de un tiempo que ciertos narradores de su historia prefieren computar en años y otros en lustros…” (486).

Una señal más de la mezcla de lugares en que se sitúa la historia, es que nunca se menciona una gran ciudad o complejo habitacional, únicamente un par de ruinas: “…sabía que los árboles incesantes no habían logrado estrangular, río abajo, las ruinas de otro templo propicio, también de dioses incendiados y muertos” (483), que hace muchos años se encuentran en total abandono y han perdido su antiguo esplendor, sumado a que las personas que le llevaban alimento eran simples leñadores, en ningún momento se menciona a algún personaje importante dentro del grupo social de dicha comunidad.

Sin embargo, a pesar de toda esta aparente soledad y abandono que siempre suponen unas ruinas, es claro que el mago, en realidad, buscaba este aislamiento por decisión propia: “Sabía que ese templo era el lugar que requería su invencible propósito” (483). Y de acuerdo a su actitud de completa postración y meditación mientras duerme y está despierto, es completamente natural que alguien con tales preocupaciones existenciales, filosóficas y morales, necesite de un lugar con las características  que se mencionan: alejado de las grandes masas de gente y bullicio propio de las ciudades, espacio suficiente para meditar sin distracciones y mantener una concentración constante para lograr los objetivos planteados.

En conclusión y ante los argumentos planteados en este ensayo, el autor coloca su historia y personajes en una mezcla de la remota India, al sur del Imperio Persa y Norte de Egipto, de donde es originario el Mago, para lograr este ambiente de misterio, espiritualidad e introspección indispensable para que la narración cumpla con el objetivo de cautivar y entretener al lector y en definitiva, dar una excelente metáfora de la eterna pugna del ser humano por vencer sus miedos, conocerse y encontrarse consigo mismo para llegar a la perfección.

Tenemos de…

Por si no sabes en qué día vives

Enero 2009
L M X J V S D
« Dic   Feb »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Posteos más populares